Press "Enter" to skip to content

Category: Reviews

Powers of Darkness: The Lost Version of Dracula – Episode 18

Powers of Darkness is the recently rediscovered early draft of Dracula. Somehow, this early manuscript found its way into the hands of an Icelandic translator and was translated into Icelandic in 1900. For over a hundred years the Icelanders have been reading this book as Dracula, despite there being major, significant differences between the English version and the translated version. With a translation back into English, and a scholarly edition of Powers of Darkness now on the shelves, it is open to speculation as to the origin of these changes. Is this really an early draft, or just an embellishment of the original?

Ross’ Notes

  • Buy Powers of Darkness by clicking on the cover below. It’s brilliant! The publisher has done an awesome job with added material, footnotes, and design. 10/10. Can’t recommend it enough:
  • Dracula is actually a little over 161,000 words. Writers and editors always talk in word count when discussing book lengths. You develop a sense for it after a while.
  • Read Dracula for free on your eReader by downloading it at Project Gutenberg.
  • I just said “piousness”. Should have said “piety”.
  • An excellent sourcebook for early vampires in literature is A Clutch of Vampires, by academic Raymond McNally. It gathers very early sources of Vampire myths, reprints Sheridan Le Fanu’s Carmilla in its entirety, and compiles newspaper clippings of real life vampires.
  • Sometimes I think Colin doesn’t pay attention to me fully. Was it unclear up to the point that he interrupted me that this book has gone from English into Icelandic, and then back into English? It’s unusual, certainly, but was it unclear? I don’t know. We cut out a section where I sound rather annoyed with him, but really I was annoyed with myself in not being able to express this all accurately.
  • Writers going “too deep” into the dark half of their own work is practically a syndrome. John Milton is considered to have developed the character of Satan WAY more than any other character in Paradise Lost, to the point where he obviously just gave up on Paradise Regained when he killed Satan off. Robert Louis Stevenson wrote The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde in three days. He horrified his wife when he read it to her, immediately burned the manuscript in front of her in the living room fireplace. Then he spent the next three days rewriting the entire thing.
  • Here’s Nosferatu in the 1922 movie Nosferatu:
  • Colin’s sign off is taken from Anthony Hopkin’s portrayal of Hannibal Lecter in Silence of the Lambs (1991). 

Comments closed

Ready Player One. Fiction Hack: Episode 011

Are you ready player one? Ross has read the book, Colin has seen the movie–can one convince the other to do the other? It’s a roundabout discussion that drifts into deeper waters as we question the value of nostalgia in the pursuit of truth.

Ross’ Notes

  • I really do recommend the book–much better than I expected. Buy it here to support the show:
  • Colin really did seem to enjoy the movie, and he succeeded in making me curious enough to give it a go. Click here to buy it and support the show:
  • These notes are quite short and I’ve just noticed that Mark Rylance is in the movie adaptation of Ready Player One, so I’ll talk a little about him. I think for a lot of people this mid-fifties year-old guy just dropped out of nowhere and started getting nominated for Oscars and awards. But he had a very full career before then, mostly on stage. He was the first artistic director of the rebuilt Globe theatre in London. I actually saw him in a production of Anthony and Cleopatra in the early 2000s, where he played the title role… of Cleopatra. It was an all-male cast, and he was an absolute revelation. Not only a convincing woman, not only a convincing monarch… he was funny and moving. At one point he hoiked back his skirts and pulled a dagger from a holder on his leg. It remains one of my most memorable Shakespeare experiences ever. Mark Rylance is also a Shakespeare denier, which means that he doesn’t think that Shakespeare wrote Shakespeare. He co-authored some declaration or other which made a bigger splash than it should have because every thirty years someone pops up making a big deal of it. Maybe it’s worth an episode in the future. Write in if you want to hear that.
Comments closed